看着会议桌前或多或少都有些瞠目的七人,林楠摇了摇头:
“恕我直言,好莱坞的编剧最缺的就是历史底蕴。而《花木兰》对他们来说,毋庸置疑,就是最短板!
一部这样的电影,卖点不仅仅只有IP,它最大的价值在于其背后所拥有的文化底蕴。
你们知道的,这个角色在整个亚洲乃至全世界都是耳熟能详的,它的价值,粗制滥造不起。
也只有中國导演和中國,能给予她最丰满、最丰富的灵魂底蕴和史诗性的真实厚重感。
嗯,我这么说,态度应该已经很明确了吧?我也非常希望‘她’可以做到最完美!这部电影对迪士尼来说很重要,但对于我们来说更重要……”
“‘她’必须是中國人,至少是华人?”居中的迪士尼电影全球业务高级副总裁,出声询问道。
“嗯,对。”
“前几天,陈也是这么说的。如果不是中國人或者华人,那迪士尼的《花木兰》在中國市场就一定会被抵制!你们中國人,总是这么执拗……”
“这不是执拗,这是文化传承和对自身文化底蕴的自信。”
“林,如果是你,你又能带给《花木兰》什么不一样呢?”左手边第二位开口了。
内容未完,下一页继续阅读