“过往那个军部的监察厅长,为了替自己母亲复仇而坠入恶行的深渊,双手沾满血腥的英格丽德已经死了。”
“死在了那一日的古斯塔夫核电站,死在了那永无止境的深海铁棺之中。”
“从今往后,我将只为您一人而活。”
英格丽德仰望着灯火中的少年,昏黄的烛光倒映在她的眼瞳里,像是迷蒙的星海。
“我会成为您手中最锋利的长剑,为您斩断来敌;我也会成为您身前最坚固的盾牌,以自己的身体为您阻断灾厄。”
“您的使命便是我的使命,您的意志便也是我的意志。”
“以忠义之名,我将用生命去贯彻您的旨意——”
“直至四肢腐朽、血肉凋零的瞬间,生命的临终,死亡将你我分离的那一刻。”
寂静的夜幕里,英格丽德单膝跪地,诵咏着古老的证言。
格兰威尔帝国,又被称呼为「夏花之国」和「骑士之国」。
这般骑士向自己君主宣誓效忠的证言,曾经千百次地在这座王国的大地上响起,于无数吟游诗人的诗篇,大图书馆中所留存的骑士童话里被传唱。
内容未完,下一页继续阅读