半跪在地上的战士忽然痛苦地捂住了头。
那只快要被使坏的匕首落在地板上,金属与腐木的撞击振聋发聩。
他自言自语起来,表情一会挣扎,一会又大笑。
“了不起的意志。”
托马斯·泰瑞几乎要给威廉鼓掌了。他抬脚迈过肠穿肚烂的少女——躺在鼠群最密集处的少女,仿佛一具漂亮且罕见的、仅为啮齿动物而生的祭品——它们渴望着她,却又因命令而避开了它。
“您有个好手下,雪莱先生。”
托马斯·泰瑞说。
他用了太长时间捉弄人,该早些进入正题了——比如,让詹姆斯·雪莱和莉莉安·雪莱,让这对儿父女痛快又痛苦一场,把他们身上的零件作为收藏品,送给自己的女儿…
当然,当然。
他当然要先从‘父亲’开始——詹姆斯·雪莱先生…
内容未完,下一页继续阅读