萝丝忍不住讽刺:“您是说,让这伙下流、没准浑身带病的妓女到您的屋里?”
斯潘塞愣了一下。
“是,是,小姐,当然。我希望能邀请这些受了苦的女士到我的家里。”他礼貌询问了小汉密尔顿,询问了那些坠在队尾惴惴不安的女人——以及她们的家人,或许孩子。
得了同意,这才忙着呼唤仆人烧热了水,一个个领去盥洗室,还找来听差,要他去街上买大量的衣服。
恩者在上。
这些女人甚至凑不出几件完整的。
“我没有想到审判庭竟然…”
客厅并不大。
东区的房子都不算大。
安置好女士们,他们的家人统统围在客厅——就贴着墙壁站成了一圈:斯潘塞家的椅子不够。
“我想您找来,并不是同我共进午餐的?”
内容未完,下一页继续阅读