果不其然,虽然台上的大佬们都在大力的称赞对方的优秀作家和文学作品,好像很重视的样子。
但就陈麟风这几日的观察来看,霓虹那边的出版社,对于国内比较出名的如于华、莫岩一类作家的作品,只能说是表面热情有余,实际上兴致缺缺。
只有几家主做纯文学市场的小型出版社,签下了引进意向。
第31章交流会进行中
出师不利,几家杂志社和出版社的领导天天都在干着急,却没有一点办法。
主交流大厅的文学沙龙现场。
陈麟风正在台下饶有兴致的听着台上大佬的高谈阔论。
目前讲话的这位大佬,是前面提到过的华国文学翻译会的成员,庆应大学的关根谦教授,他正在介绍目前霓虹国内关于华国文学的一些翻译现状。
他先是肯定了霓虹国内一些研究者包括翻译者的努力。
然后话头一转。讲起了霓虹出版界对于纯文学倾向的忌讳。
特别提到了一位著名的作家,在报纸上发布的看法,
内容未完,下一页继续阅读