布沙德没有犹豫。“我们当然会。但是,米里亚玛……伊朗怎么办?”
又是一阵沉默。然后,小心翼翼地说:“如果卡特问,我们回答。”
布沙尔沉默了一会儿,然后轻轻地叹了口气。“这意味着全面全球战争。”
卡胡点了点头。“是的。但是犹豫不决可能会让我们付出更大的代价。我们需要做好准备。”
长时间的沉默。然后,最终,布沙尔的声音带着钢铁般的坚定传了出来。
然后我们准备好。
电话线断了。
白宫情况室|蜂巢,威灵顿
安全线再次响起。米里亚玛紧握听筒,比她需要的更紧,仿佛为即将到来的对话做准备——这是她的职业生涯中最艰难的对话之一。战争委员会刚刚休会,时刻的重量压在她的胸口。在太平洋彼岸,数千英里外,艾伦·卡特可能没有睡觉——如果她有奢侈品尝试的话。
“总统夫人,”卡胡说,她的声音比她实际感觉到的平稳得多。
内容未完,下一页继续阅读